"두근두근part1"
ときめきpart1
만날 때마다 괴로워서 그래도 만나고 싶어져
태엽은 알고 있어 솔직해질 수 없을 뿐이야
会うたびに苦しくて でもまた会いたくなるよ
カラクリはわかってんだ 素直になれないだけさ
진흙투성이 당신이 던진 공 맨손으로 받아들어
泥まみれ 君が投げたボール 素手で受け止めて
두근거리고 있어 처음인가? 무서울 정도
행복은 언제라도 도달할 수 없는 거라고
덧칠했던 작은 꿈을 제대로 그리기 위해
하얀 페이지 천천히 열어가네
ときめいてる 初めて? 怖いくらい
幸せはいつだって 届かないものだと
塗りつぶした小さい夢を ちゃんと描くため
白いページ ゆっくりと開いてく
미움 받는 건 싫어 언제부턴가 과묵해져서
아무도 마음에 두지 않을 만한 빈틈에 조용히 숨어 있었어
嫌われるのはヤだな いつしか無口になって
誰も気に留めないような 隙間にじっと隠れてた
그래도 사랑해서 후회는 조금도 없어 빛을 느꼈어
だけど恋して 後悔は少しもない 光を感じた
두근거리고 있어 삐져 나오니까 위험할 정도로
무리해서 뛰어놀고 난 다음 언덕에서 구르고
밑에서 올려다본 달에 소원을 담아
갈라진 목소리로 Stand by Me 노래하고 있어
ときめいてる はみ出て ヤバいくらい
無理にはしゃいだあと 坂を転がって
下から見上げた月に 願いを込めて
かすれた声で Stand by Me歌ってる
두근거리고 있어 처음인가? 무서울 정도
행복은 언제라도 도달할 수 없는 거라고
덧칠했던 작은 꿈을 제대로 그리기 위해
하얀 페이지 천천히 열어가네
ときめいてる 初めて? 怖いくらい
幸せはいつだって 届かないものだと
塗りつぶした小さい夢を ちゃんと描くため
白いページ わくわく開いてく
두근거리고 있어 처음인가? 무서울 정도
ときめいてる 初めて? 怖いくらい
'Spitz スピッツ > ひみつスタジオ (2023)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "미래미래" 未来未来 미라이미라이 (가사 번역) (0) | 2023.05.24 |
---|---|
spitz スピッツ - "수국" 手鞠 테마리 (가사 번역) (2) | 2023.05.17 |
spitz スピッツ - Sandie (가사 번역) (0) | 2023.05.17 |
spitz スピッツ - "돌고 돌아" めぐりめぐって 메구리메굿테 (가사 번역) (0) | 2023.05.17 |
spitz スピッツ - "외롭지 않았어" さびしくなかった 사비시쿠나캇타 (가사 번역) (0) | 2023.05.17 |