"오오미야 선셋"
大宮サンセット
이 거리에서 나 말고는
당신의 귀여움을 알지 못해
지금으로선 나 말고는
당신의 귀여움을
알지 못할걸
この街で俺以外
君のかわいさを知らない
今のところ俺以外
君のかわいさを
知らないはず
오오미야 sunset
당신은 왜
슬픈 눈으로 미소 지을까
오오미야 sunset 손을 맞잡고
걷는 토요일
大宮サンセット
君は何故
悲しい目で微笑む
大宮サンセット 手をつないで
歩く土曜日
작은 일이 마음에 걸려
몇 번이고 반복해 생각하네
다정한 잡음에 귀를 기울이고
싫지만 눈을 감고 생각하네
小さなことが気がかりで
何度も繰り返し考える
優しい雑音に耳すませ
無理やり目を閉じて考える
저기 오오미야 sunset
묘하게 크네
작은 세계를 비추는
오오미야 sunset
제정신이 아니야
아직 여기 있어줘요
あの 大宮サンセット
妙にでかいね
小さな世界を照らす
大宮サンセット
正気じゃないぜ
まだここにいて
당신을 끌어안고 싶어
오늘 밤 나는 자지 않을 거야
기대에 어긋나는 나날을
덧칠해 갈 방법을 알아
君を抱きしめたいよ
今夜 俺は寝ないよ
期待はずれの日々を
塗りかえていく術(すべ)を知る
저기 오오미야 sunset
묘하게 크네
작은 세계를 비추는
오오미야 sunset
제정신이 아니야
아직 여기 있어줘요
あの 大宮サンセット
妙にでかいね
小さな世界を照らす
大宮サンセット
正気じゃないぜ
まだここにいて
*2020.02.23 수정
'Spitz スピッツ > 色色衣 (2004)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "나는 제트기" 僕はジェット 보쿠와젯토 (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
---|---|
spitz スピッツ - "Hi-Fi Lo-Fi" ハイファイ・ローファイ 하이파이 로우파이 (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
spitz スピッツ - "메모리즈" メモリーズ (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
spitz スピッツ - "문라이트" ムーンライト (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
spitz スピッツ - "물고기" 魚 사카나 (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |