"문라이트"
ムーンライト
아 어째서 만나게 된 걸까
아 작은 세상이지만
ああ なぜ出会ったのか
ああ 小さな世界でも
하도 꾸물거리고 있었으니까
제자리로 돌아온 계절
あんまり グズグズしてたから
逆回り 季節
아 찬스를 기다린 것은
아 까닭이 있었던 거야
ああ チャンスを待ったのは
ああ わけがあったのだ
아쉬움은 있지만
표지를 넘기면
心残りはあるけれど
表紙をめくったら
어느 맑은 밤에 당신을 비추는 moonlight
손가락 감겼던 것은 변덕이 아니라 moonlight
ある晴れた夜に君 照らし出す ムーンライト
指からめたのは 気まぐれじゃなく ムーンライト
아 없다고 알게 되었어
새로운 벌 같은 건
ああ 無いとわかったのさ
新しい罰など
어두운 봉지 안쪽에서
엿볼 구멍이 뚫렸어
暗い袋の内側から
のぞき穴 あけた
어느 맑은 밤에 당신을 비추는 moonlight
코를 비비며 먼 파도를 보네 moonlight
ある晴れた夜に君 照らし出す ムーンライト
鼻こすりながら 遠い波を見る ムーンライト
아 어째서 만나게 된 걸까
아 작은 세상이지만
ああ なぜ出会ったのか
ああ 小さな世界でも
*2020.02.24 수정
'Spitz スピッツ > 色色衣 (2004)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "Hi-Fi Lo-Fi" ハイファイ・ローファイ 하이파이 로우파이 (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
---|---|
spitz スピッツ - "메모리즈" メモリーズ (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
spitz スピッツ - "물고기" 魚 사카나 (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
spitz スピッツ - "손오공" 孫悟空 손고쿠 (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
spitz スピッツ - "봄여름 로켓" 春夏ロケット 하루나츠로켓토 (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |