"아름다운 지느러미"
美しい鰭
파도 소리로 지워져 버렸어
확실히 들려줘 라며
일부러 방해한 듯한 망망 바다
100번 이상의 실패는
다윈 씨도 감격해서 울 정도
유니크한 진화의 초석
波音で消されちゃった
はっきりと聞かせろって
わざとらしい海原
100回以上の失敗は
ダーウィンさんも感涙の
ユニークな進化の礎
그 날 있었던 일은 잊지 않아
물방울 소행성 한가운데서
あの日のことは忘れないよ
しずくの小惑星の真ん中で
흐르는 대로 흘러가고 있었지만
반항해볼까 아름다운 지느러미로
무너지는 밤도 있었지만
내가 나로 있을 수 있도록
流れるまんま 流されたら
抗おうか 美しい鰭で
壊れる夜もあったけれど
自分でいられるように
놀라운 전개에
흔들리는 다리로 버티며
차가운 물을 한 모금
걱정쟁이의 한계는
넘어서고 있지만 이렇게
요령 부리며 살아왔어
びっくらこいた展開に
よろめく足を踏ん張って
冷たい水を一口
心配性の限界は
超えてるけれどこうやって
コツをつかんで生きて来た
비밀 지켜줘서 고마워
이제 걱정 같은 건 내려놔도 괜찮아
秘密守ってくれてありがとうね
もう遠慮せんで放っても大丈夫
흐르는 대로 흘러가고 있었지만
앞질러볼까 아름다운 지느러미로
이별의 순간도 놓치지 않도록
당신을 생각할 수 있도록
流れるまんま 流されたら
出し抜こうか 美しい鰭で
離される時も見失わず
君を想えるように
강한 척 포즈도 맞아 언제까지고
계속할 수는 없어 알고 있지만
다정해지는 세상을 계속
그리며 가고 싶으니까
強がるポーズは そういつまでも
続けられない 分かってるけれど
優しくなった世界をまだ
描いてゆきたいから
흐르는 대로 흘러가고 있었지만
반항해볼까 아름다운 지느러미로
무너지는 밤도 있었지만
내가 나로 있을 수 있도록
流れるまんま 流されたら
抗おうか 美しい鰭で
壊れる夜もあったけれど
自分でいられるように
'Spitz スピッツ > ひみつスタジオ (2023)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "수리의 노래" i-O(修理のうた) 슈우리노우타 (가사 번역) (4) | 2023.05.17 |
---|---|
spitz スピッツ - "찬가" 讃歌 산카 (가사 번역) (2) | 2023.05.17 |
spitz スピッツ - "도깨비 록밴드" オバケのロックバンド 오바케노로쿠반도 (가사 번역) (0) | 2023.05.17 |
spitz スピッツ - "제일 좋아하는 것" 大好物 다이코우부츠 (가사 번역) (4) | 2021.11.08 |
spitz スピッツ - "자줏빛 밤을 넘어서" 紫の夜を越えて 무라사키노요루오코에테 (가사 번역) (8) | 2021.03.25 |