"아름다운 지느러미"

しい鰭 

 

파도 소리로 지워져 버렸어

확실히 들려줘 라며

일부러 방해한 듯한 망망 바다

100번 이상의 실패는

다윈 씨도 감격해서 울 정도

유니크한 진화의 초석

波音されちゃった

はっきりとかせろって

わざとらしい海原

100回以上失敗

ダーウィンさんも感涙

ユニークな進化

 

그 날 있었던 일은 잊지 않아

물방울 소행성 한가운데서

あののことはれないよ

しずくの小惑星

 

흐르는 대로 흘러가고 있었지만

반항해볼까 아름다운 지느러미로

무너지는 밤도 있었지만

내가 나로 있을 수 있도록

れるまんま されたら

おうか しい

れるもあったけれど

自分でいられるように

 

놀라운 전개에

흔들리는 다리로 버티며

차가운 물을 한 모금

걱정쟁이의 한계는

넘어서고 있지만 이렇게

요령 부리며 살아왔어

びっくらこいた展開

よろめくって

たい一口

心配性限界

えてるけれどこうやって

コツをつかんできて

 

비밀 지켜줘서 고마워

이제 걱정 같은 건 내려놔도 괜찮아

秘密守ってくれてありがとうね

もう遠慮せんでっても大丈夫

 

흐르는 대로 흘러가고 있었지만

앞질러볼까 아름다운 지느러미로

이별의 순간도 놓치지 않도록

당신을 생각할 수 있도록

れるまんま されたら

こうか しい

される見失わず

えるように

 

강한 척 포즈도 맞아 언제까지고

계속할 수는 없어 알고 있지만

다정해지는 세상을 계속

그리며 가고 싶으니까

がるポーズは そういつまでも

けられない かってるけれど

しくなった世界をまだ

いてゆきたいから

 

흐르는 대로 흘러가고 있었지만

반항해볼까 아름다운 지느러미로

무너지는 밤도 있었지만

내가 나로 있을 수 있도록

れるまんま されたら

おうか しい

れるもあったけれど

自分でいられるように