"미래미래"
未来未来
안전하게 배려하고 신중하게 행동하고
모순을 지적당해 우울의 껍데기에 들어가면
安全に気配って 慎重にふるまって
矛盾を指摘され 憂鬱の殻に入れば
밖은 밝은 거야? 문명은 계속되고 있어?
대나무 효자손으로 도달하길 은하 저편
外は明るいの? 文明は続いてるの?
竹の孫の手で 届け銀河の果て
형광 노랑의 돌맹이 주웠어
랩핑해서 확실히 보내자
蛍光イエローの石ころ拾った ah
ラッピングしてきちんと贈ろう
괴롭힘 당했다고 단단히 믿고 있었지만
괴롭히고 있던 것은 이쪽이라니 말이야
虐げられたって 思い込んでたって
虐げていたのは こっちの方だなんてさ
멀리 날고 싶다던가 필사적으로 희망했어
발밑을 보면 거의 비슷한 위치야
遠くへ飛びたいとか 希望し必死こいてた
足元を見れば ほとんど同じ位置だ
새로운 이름을 얼른 주세요
포기하지 않고
新しい名前をすぐください ah
あきらめずに
억지로 열어서 미래미래
지금만으로 여유 없어 싫어 싫어
부탁이니까 곁에 있어줘 미래미래
아무도 상상할 수 없어 당신 말고는
こじ開けて 未来未来
今だけで余裕などない 嫌い嫌い
お願いだからそばにいて 未来未来
誰も想像できない 君以外
금단의 과실을 따서 과즙을 한 번에 마시고
너무한 맛에 경계가 흐려지네
禁断の実をもいで 果汁を一気飲んで
あまりの美味さに 境目がぼやける
천 년 전 그전부터 계속해온 거짓말이
인생의 의미라고 믿고 살아왔지만
1000年以上前から 語り継いだ嘘が
人生の意味だって 信じて生きてきたが
권선징악이라면 더는 필요 없어
작은 파문이
勧善懲悪ならもう要らない ah
小さな波紋が
퍼지네 미래미래
억지로 타개해보고 싶어 시대시대
녹은 사랑이 흐르기 시작해 미래미래
아무도 받아들일 수 없어 당신 말고는
広がるよ 未来未来
意志で切り拓いてみたい 時代時代
溶けた愛が流れ始めて 未来未来
誰も受け止められない 君以外
억지로 열어서 미래미래
지금만으로 여유 없어 싫어 싫어
부탁이니까 곁에 있어줘 미래미래
아무도 상상할 수 없어 당신 말고는
こじ開けて 未来未来
今だけで余裕などない 嫌い嫌い
お願いだからそばにいて 未来未来
誰も想像できない 君以外
미래는 울고 있는 건가 미래는 웃고 있는 건가
영향을 끼치자 껍데기 밖에서
未来は泣いてんのか 未来は笑ってんのか
影響与えようよ 殻の外で
'Spitz スピッツ > ひみつスタジオ (2023)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "두근두근part1" ときめきpart1 도키메키part1 (가사 번역) (6) | 2023.06.30 |
---|---|
spitz スピッツ - "수국" 手鞠 테마리 (가사 번역) (2) | 2023.05.17 |
spitz スピッツ - Sandie (가사 번역) (0) | 2023.05.17 |
spitz スピッツ - "돌고 돌아" めぐりめぐって 메구리메굿테 (가사 번역) (0) | 2023.05.17 |
spitz スピッツ - "외롭지 않았어" さびしくなかった 사비시쿠나캇타 (가사 번역) (0) | 2023.05.17 |