“메모리즈"

メモリーズ

 

정작 중요한 때는 도움이 되지 않는 심심풀이 스토리

간단하고 굉장한 효과는 절대적 성냥 한 개비의 불빛

肝心にもたない ヒマつぶしのストーリー

簡単効果絶大 マッチ一本

 

부자연스러울 정도로 유치하고 애절해 거짓말 반 memories

끄집어 내면 항상 곰팡내 괜찮으려나 memories

不自然なくらいに幼稚ない 嘘半分のメモリーズ

ひっぱりしたら いつもカビ大丈夫かな? メモリーズ

 

보일락 말락한 곳에서 팔랑팔랑 당신을 위해 나비가 되어

오른손에 잔돈 짤랑짤랑 당신을 위해 나비가 되어

마음 가는 대로 흔들흔들 당신을 위해 나비가 되어

날아갈 수 있다면..

 えそうなとこでハラハラ あなたのためにになって

右手小銭ジャラジャラ あなたのためにになって

くままにフラフラ あなたのためにになって

んでゆけたなら

 

안정되지 않아 해방될 수 없어 생 고지식한 기원

압도되고 싶어 속박되고 싶어 꾸밈 없는 에너지

安定できない 解放できない 生真面目

圧倒されたい 束縛されたい りのないエナジー

 

부자연스러울 정도로 유치하고 애절해 거짓말 반 memories

끄집어 내면 항상 곰팡내 괜찮으려나 memories

不自然なくらいに幼稚ない 嘘半分のメモリーズ

ひっぱりしたら いつもカビ 大丈夫かな? メモリーズ

 

보일락 말락한 곳에서 팔랑팔랑 당신을 위해 나비가 되어

오른손에 잔돈 짤랑짤랑 당신을 위해 나비가 되어

마음 가는 대로 흔들흔들 당신을 위해 나비가 되어

날아갈 수 있다면..

えそうなとこでハラハラ あなたのためにになって

右手小銭ジャラジャラ あなたのためにになって

くままにフラフラ あなたのためにになって

んでゆけたなら

 

*2020.02.24 수정

 

"문라이트"

ムーンライト

 

아 어째서 만나게 된 걸까

아 작은 세상이지만

ああ なぜ出会ったのか

ああ さな世界でも

 

하도 꾸물거리고 있었으니까

제자리로 돌아온 계절

あんまり グズグズしてたから

逆回 季節

 

아 찬스를 기다린 것은

아 까닭이 있었던 거야

ああ チャンスをったのは

ああ わけがあったのだ

 

아쉬움은 있지만

표지를 넘기면

心残りはあるけれど

表紙をめくったら

 

어느 맑은 밤에 당신을 비추는 moonlight

손가락 감겼던 것은 변덕이 아니라 moonlight

あるれた らし ムーンライト

からめたのは まぐれじゃなく ムーンライト

 

아 없다고 알게 되었어

새로운 벌 같은 건 

ああ いとわかったのさ

しいなど

 

어두운 봉지 안쪽에서

엿볼 구멍이 뚫렸어 

内側から

のぞき あけた

 

어느 맑은 밤에 당신을 비추는 moonlight

코를 비비며 먼 파도를 보네 moonlight

あるれた らし ムーンライト

こすりながら  ムーンライト

 

아 어째서 만나게 된 걸까

아 작은 세상이지만

ああ なぜ出会ったのか

ああ さな世界でも

 

 *2020.02.24 수정

"물고기"

 

꾸미지 않고 당신의 전부와 섞여들 수 있을 것 같아 새삼스럽지만

연인이라고 부를 수 있는 시간을 별모래 한 알에 집어넣었어

らずに のすべてと ざりえそうさ さらね

恋人べる時間星砂ひとつにじこめた

 

언어가 아니라 리듬은 계속되네

두 사람이 아직 만나기 전부터의

言葉じゃなく リズムは

二人がまだ 出会からの

 

되풀이되는 파도 소리 차가운 태양과 방황하네

떨리는 어깨를 끌어안고 어디로도 돌아가지 않을 거야

くり声 冷たいとさまよう

ふるえるいて どこにもらない

 

"분명 아직 끝이 아니야"라면서 물고기가 될 수 없는 물고기라던가

수많은 지어낸 이야기들로 마음의 일부를 적시고

きっとまだ わらないよになれないとか

つもの 一部をうるおして

 

이 바다는 우리들의 바다야

숨겨진 세상과 이어지네

このらの

された 世界とつなぐ

 

납빛으로 빛나네 이 바다는

숨겨진.. 언어가 아니라..

두 사람이 아직 만나기 전부터의

콘크리트에 스며드는 차가운 태양과 방황하네

떨리는 어깨를 끌어안고 어디로도 돌아가지 않을 거야

鉛色く この

された言葉じゃなく

二人がまだ 出会からの

コンクリートにしみたいとさまよう

ふるえるいて どこにもらない

 

*2020.02.24 수정

 

"손오공" 

孫悟空

 

잔에 넘치는 물을 마셔버리고

새로운 사거리를 목표로 하네

グラスにあふれてる みほしたら

しい十字路目指

 

가능한 한 단순한 그렇지만 단단한

계획으로 걸어갈 거야

できるだけ単純 それでいて頑丈

仕組みでもって いてく

 

마음에 불을 붙이자 계속 발버둥치자

처음을 찾고 있어

너무나도 어두운 밤 어중간한 독

손이 닿을 것 같은 내일

 そう もがきけてよう

めてをしている

あまりに 中途ハンパな

きそうな明日

 

아 정신나갈 것 같은 시간을 억지로 끌고 가서

새로운 사거리를 목표로 하네

ああ いそうな をひきずって

しい十字路目指

 

옆에 있는 쾌감과 맞춘 것 같은 우연에

옆길로 빠지기도 하면서

にある快感 あつらえた偶然

したりしながら

 

마음에 불을 붙이자 달을 올려다봐

말을 늘어놓을 거야

알 리 없고 끝도 없이

단지 태어나는 말들을

そう 見上げろよ

言葉べていく

かるはずもなく わることもなく

ただまれる言葉

 

모든 마법이 사라져 가는

능력 없는 손오공이야

바야흐로 움직이기 시작해

すべての魔法えていく

能無しの孫悟空

こそめる

 

마음에 불을 붙이자 계속 발버둥치자

처음을 찾고 있어

너무나도 어두운 밤 어중간한 독

손이 닿을 것 같은 내일

そう もがきけてよう

めてをしている

あまりに 中途ハンパな

きそうな明日

 

*2020.02.24 수정

"봄여름 로켓"

春夏ロケット

 

 시큼한 마음이 하늘에 녹고 있었어

여름 붉은 등 조금 아팠어

すっぱいいがけてた

夏 赤背中少かった

 

우는 척이 특기에 끝나지 않는 드라마

그 녀석의 사랑의 말 뭘 까불고 있는 거야

くマネ得意わらないドラマ

アイツ言葉フザけてんだ?

 

최후의 nitro로 날려 버려

정신 나간 불꽃놀이로 날려 버려 날려 버려

最後のニトロでばせ

った火花ばせばせ

 

지구 흔해빠진 별의 쓰레기라면

싸구려 재료 금방 새어나올 것 같아

地球 ありふれたのクズなら

安物材料 すぐハミそうさ

 

마음 편해서 미안 모두 내 탓이야

번쩍번쩍 기체가 떨리기 시작했어

してゴメンな みんなのせいだ

ピカピカ機体えはじめた

 

최후의 nitro로 날려 버려

정신 나간 불꽃놀이로 날려 버려 날려 버려

最後のニトロでばせ

った火花ばせばせ

 

 시큼한 마음이 하늘에 녹고 있었어

여름 붉은 등 조금 아팠어

すっぱいいがけてた

夏 赤背中少かった

 

최후의 nitro로 날려 버려

정신 나간 불꽃놀이로 날려 버려 날려 버려

最後のニトロでばせ

った火花ばせばせ

 

*2020.02.24 수정