“메모리즈"
メモリーズ
정작 중요한 때는 도움이 되지 않는 심심풀이 스토리
간단하고 굉장한 효과는 절대적 성냥 한 개비의 불빛
肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしのストーリー
簡単で凄い 効果は絶大 マッチ一本の灯り
부자연스러울 정도로 유치하고 애절해 거짓말 반 memories
끄집어 내면 항상 곰팡내 괜찮으려나 memories
不自然なくらいに幼稚で切ない 嘘半分のメモリーズ
ひっぱり出したら いつもカビ臭い 大丈夫かな? メモリーズ
보일락 말락한 곳에서 팔랑팔랑 당신을 위해 나비가 되어
오른손에 잔돈 짤랑짤랑 당신을 위해 나비가 되어
마음 가는 대로 흔들흔들 당신을 위해 나비가 되어
날아갈 수 있다면..
見えそうなとこでハラハラ あなたのために蝶になって
右手に小銭ジャラジャラ あなたのために蝶になって
気の向くままにフラフラ あなたのために蝶になって
飛んでゆけたなら…
안정되지 않아 해방될 수 없어 생 고지식한 기원
압도되고 싶어 속박되고 싶어 꾸밈 없는 에너지
安定できない 解放できない 生真面目な祈り
圧倒されたい 束縛されたい 飾りのないエナジー
부자연스러울 정도로 유치하고 애절해 거짓말 반 memories
끄집어 내면 항상 곰팡내 괜찮으려나 memories
不自然なくらいに幼稚で切ない 嘘半分のメモリーズ
ひっぱり出したら いつもカビ臭い 大丈夫かな? メモリーズ
보일락 말락한 곳에서 팔랑팔랑 당신을 위해 나비가 되어
오른손에 잔돈 짤랑짤랑 당신을 위해 나비가 되어
마음 가는 대로 흔들흔들 당신을 위해 나비가 되어
날아갈 수 있다면..
見えそうなとこでハラハラ あなたのために蝶になって
右手に小銭ジャラジャラ あなたのために蝶になって
気の向くままにフラフラ あなたのために蝶になって
飛んでゆけたなら…
*2020.02.24 수정
'Spitz スピッツ > 色色衣 (2004)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "나는 제트기" 僕はジェット 보쿠와젯토 (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
---|---|
spitz スピッツ - "Hi-Fi Lo-Fi" ハイファイ・ローファイ 하이파이 로우파이 (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
spitz スピッツ - "문라이트" ムーンライト (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
spitz スピッツ - "물고기" 魚 사카나 (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |
spitz スピッツ - "손오공" 孫悟空 손고쿠 (가사 번역) (0) | 2014.09.07 |