수국 거리"

あじさい通り

 

 계속 내리네 수국 거리를

우산 쓰지 않고 위를 보며 달려가네

전부 한데 섞어버리는 물보라

雨 降くよあじさいりを

カサささずに上向いて ってく

全部 ごちゃぜにするしぶき

 

언제나 비웃음 당하는 시원찮은 매일

그래도 그 애만은 빛의 알갱이를

조금 나눠 주었어 내일의 창문에서

いつも われてるさえない毎日

でも あのだけは

ちょっとわけてくれた 明日

 

그러니까 이 비여 개어라 그 애의 뺨을 비춰라 봐요

눈물의 숫자 같은 건 잊고

변치 않는 시간의 흐름 비어져 나가기 위해 찢어 발기고

지금을 손에 넣는다

だから このあがれ あのらせ ほら

などれて

わらぬ はみすためにいて

れる

 

사랑이라고 하기보다 쭉 진지한 농담으로

더욱 가뿐히 건너갈 수 있었다면

거짓말 겹쳐진 기억을 되감는다

うより ずっとまじめなジョークで

もっと 々とってけたなら

嘘 重ねた記憶

 

하기는 믿는다는 건 멍청한 게임이라고

몇 번 타일렀던가 미혹 속에서

단지 무거운 문을 계속 밀고 있었어

だって じることは間抜けなゲームと

何度言かせたかいの

ただ 扉押けてた

 

그러니까 이 비여 개어라 그 애의 뺨을 비춰라 봐요

그러모은 꽃 껴안고

이름도 없는 거리에서 혼자 처음으로 꿈을 찾는 거야

지금을 손에 넣는다

だから このあがれあのらせ ほら

めた花 抱えて

一人 初めてすのさ

れる

 

그러니까 이 비여 개어라 그 애의 뺨을 비춰라 봐요

눈물의 숫자 같은 건 잊고

변치 않는 시간의 흐름 비어져 나가기 위해 찢어 발기고

지금을 손에 넣는다

だから このあがれあのらせ ほら

などれて

わらぬ はみすためにいて

れる

 

*2020.04.22 수정

 

"당신과 살 수 있다면"

らせたら

 

녹색 터널을 빠져나가 아침의 빛에 씻겨지는 것 같은

한 줌의 미소마저도 남기지 않고 전부 나눌 수 있을 것 같은

귀여운 세월을 당신과 보낼 수 있다면

のトンネルけて われるような

わずかな微笑みさえも らずみんな けあえるような

可愛歳月 らせたら

 

지그재그로 메아리 치면서 목소리가 멀리까지 전해져 갈 것 같은

올려다보면 구름의 흐름에 지금 있는 장소를 잊어버릴 것 같은

외로운 그 거리에서 당신과 살 수 있다면

ジグザグこだましながら くまで いていきそうな

見上げれば れに いる場所 れちゃいそうな

しいあの らせたら

 

귀여운 세월을 당신과 보낼 수 있다면

可愛歳月 らせたら

 

열다섯 무렵의 빈틈 투성이인 내게 놀림감이 되고

오늘도 잠의 세상으로 미끄러져 들어가네

十五 スキだらけの われて

今日りの世界へと すべりちていく

 

*2020.03.01 수정

"오오미야 선셋"

大宮サンセット

 

이 거리에서 나 말고는

당신의 귀여움을 알지 못해

지금으로선 나 말고는

당신의 귀여움을

알지 못할걸

この俺以外

のかわいさをらない

のところ俺以外

のかわいさを

らないはず

 

오오미야 sunset

당신은 왜

슬픈 눈으로 미소 지을까

오오미야 sunset 손을 맞잡고

걷는 토요일

大宮サンセット

何故

しい微笑

大宮サンセット をつないで

土曜日

 

작은 일이 마음에 걸려

몇 번이고 반복해 생각하네

다정한 잡음에 귀를 기울이고

싫지만 눈을 감고 생각하네

さなことががかりで

何度える

しい雑音すませ

無理やりじてえる

 

저기 오오미야 sunset

묘하게 크네

작은 세계를 비추는

오오미야 sunset

제정신이 아니야

아직 여기 있어줘요

あの 大宮サンセット

にでかいね

さな世界らす

大宮サンセット

正気じゃないぜ

まだここにいて

 

당신을 끌어안고 싶어

오늘 밤 나는 자지 않을 거야

기대에 어긋나는 나날을

덧칠해 갈 방법을 알아

きしめたいよ

今夜 ないよ

期待はずれの々を

りかえていく(すべ)

 

저기 오오미야 sunset

묘하게 크네

작은 세계를 비추는

오오미야 sunset

제정신이 아니야

아직 여기 있어줘요

あの 大宮サンセット

にでかいね

さな世界らす

大宮サンセット

正気じゃないぜ

まだここにいて

 

*2020.02.23 수정

"나는 제트기"

はジェット

 

너덜너덜하게 되기 전에 죽고 싶어

아침이 와서 북풍이 차가워

당신을 생각하고 나는

은의 바디 떨면서

끝이 없는 하늘을 노려보고 있어

ボロボロになるにたい

北風たい

のことをえて

のボディわせながら

わりのないをにらんでる

 

자포자기의 한숨이 안타까워

언제까지나 심술쟁이로 있고 싶어

그렇지만 나 이대로는 언젠가

세상에 잊혀지고 말 것 같아

당신의 진지한 얼굴 좋아했어

なげやりな ためがせつない

いつまでもアマノジャクでいたい

でもこのままじゃいつか

世界れられそうさ

のまじめな顔 好きだった

 

jet x3 언제라도

jet x3 봐요

나는 곧장 날아오를 수 있어

어디 있더라도 말이야

ジェット! ジェット! ジェット! いつだって

ジェット! ジェット! ジェット! ほらね

はすぐにてるさ

どこにいてもね

 

jet x언제라도

jet x3 봐요

나는 하늘을 꿰뚫을 수 있어

음속보다 빠르게

ジェット! ジェット! ジェット! いつだって

ジェット! ジェット! ジェット! ほらね

きぬけるさ

より

 

무릎의 상처 자국이 귀여워

지도에 없어 경계도 지울 수 없어

누구나 같은 꿈 꾸고 있다고 해도

책상 서랍 속에서

녀석은 다시 태어나네 서두르지 않으면

ひざこぞうの傷跡がかわいい

地図にない境界せない

もが夢見てても

デスクのしの

まれわる がなきゃ

 

jet x언제라도

jet x봐요

나는 곧장 날아오를 수 있어

어디 있더라도 말이야

ジェット! ジェット! ジェット! いつだって

ジェット! ジェット! ジェット! ほらね

はすぐにてるさ

どこにいてもね

 

Jetx3 언제라도

Jetx3 봐요

나는 하늘을 꿰뚫을 수 있어

음속보다 빠르게

ジェット! ジェット! ジェット! いつだって

ジェット! ジェット! ジェット! ほらね

きぬけるさ

より

 

*2020.02.23 수정

 

"Hi-Fi Lo-Fi" 

ハイファイ・ローファイ

 

Fly High 달콤한 속삭임에도 휘청휘청하고

Hi-Fi Lo-Fi 나는 그걸 사랑이라 부르네

OK 동경은 험난할 때도 있지만

Hi-Fi Lo-Fi 나는 그걸 사랑이라 부르네

Fly high! きにも フラフラと

ハイファイ ローファイ はそれをぶよ

OK! 憧憬 キビしいもあるけれど

ハイファイ ローファイ はそれをぶよ

 

너나 없이 좋은 말 하지만

결핍된 석양이 보이잖아

뜨거운 soul 박차고 오늘도

뒤쫓아 가네

も イイことうが

けた夕陽えるだろう?

きソウル とばして 今日

いかけて

 

Ride On 매번 귀엽기만 하고 정말 좋아해

Hi-Fi Lo-Fi 나는 그걸 사랑이라 부르네

Ride on! 毎度 カワイイだけで大好きさ

ハイファイ ローファイ はそれをぶよ

 

자 도망쳐 하얀 벽 뚫고

뼈 소리가 하늘에 울릴 때까지

さあ げろ 壁 突って

くまで

 

헛된 일들이 흘러 넘쳐도 

교미를 위한 생이 아니야

뜨거운 soul 박차고 오늘도

뒤쫓아 가네

ムダなことが こぼれそうでも

交尾のためのじゃなく

きソウル けとばして 今日

いかけて

 

OK 동경은 험난할 때도 있지만

Hi-Fi Lo-Fi 나는 그걸 사랑이라 부르네

OK! 憧憬 キビしいもあるけれど

ハイファイ ローファイ はそれをぶよ

 

*2020.02.24 수정