"텔레비전"

テレビ

 

당신의 혀 위에 엎드려서

세계 최후의 텔레비전을 보고 있었어

여느 때와 같네 알고 있어

빵은 싫어했어

녹슨 안테나에 기어올라서

바둑판 무늬의 작은 깃발 휘둘렀어

불가사의한 이름도 어울리네

잃지 말아줘 앞으로도

君のベロの上に寝そべって
世界で最後のテレビを見てた
いつもの調子だ わかってるよ
パンは嫌いだった
さびたアンテナによじ昇って
市松模様の小旗を振った
不思議な名前も似合ってるね
失くさないで ずっと

 

망토의 괴한이 울부짖는 밤 귀를 막고 있었더니

봄바람에 웃음이 터졌어 당신과 나와 당신과 

マントの怪人 叫ぶ夜 耳ふさいでたら
春の風によじれた 君と僕と君と

 

작년 가을 당신이 그렸던

유화 닮은 걸 벽에 걸었어

호박과 가지는 단짝일 뿐

그것도 좋아 하지만

去年の秋に君が描いた
油絵もどきを壁に飾った
カボチャとナスは仲良しか
それもいいや だって

 

망토의 괴한이 울부짖는 밤 귀를 막고 있었더니

봄바람에 웃음이 터졌어 당신과 나와 당신과 

マントの怪人 叫ぶ夜 耳ふさいでたら
春の風によじれた 君と僕と君と

 

작은 배에 타고 깊은 어둠 밖으로

닌자처럼 몰래 접근해서

小舟に乗って 暗闇の外へ
忍者のように そっと近づいて

 

양철 바케쓰에 물을 떠서

배가 커다란 엄마는 생각했어

눈을 뜨게 해도 괜찮은 걸까

상관 없잖아 어때요

ブリキのバケツに水をくんで
おなかの大きなママは思った
まぶたを開けてもいいのかな
かまわないさ どうだ

 

망토의 괴한이 울부짖는 밤 귀를 막고 있었더니

봄바람에 웃음이 터졌어 당신과 나와 당신과 

マントの怪人 叫ぶ夜 耳ふさいでたら
春の風によじれた 君と僕と君と

 

"외로운 구름" 

淋しい雲

 

언제나 당신의 뒤에서 긴 그림자를 밟고

언제나 당신의 뒤에서 따라가고 싶어

いつも君のあとから長い影をふんで
いつも君のあとからついてゆきたい

 

어디 갈 곳도 없는 우리들은

많이 걷곤 했지

여름 거리의 해질녘은 

울고 싶을 정도로 외로워서

나 혼자서는 암만 해도

안 될 것 같은 걸

どこへ行くあてもなく ぼくたちは
よく歩いたよネ
夏の街の夕暮れ時は
泣きたいほど淋しくて
ぼくひとりでは とてもやって
ゆけそうもないヨ

 

당신이 좋아하는 Mrs. Carmichael

나도 좋다고 생각해

여름 방학이 끝나면 더는 만날 수 없게 되네

그렇게 되면 때때로 그리운 Mrs의

이야기를 해요

여름 거리의 해질녘은

울고 싶을 정도로 외로워서

당신 혼자서는 암만 해도

안 될 것 같으니까

君の好きなミセスカーマイケル
ぼくもいいと思うヨ
夏休みが終わったらもう逢えなくなるネ
そうしたら時々 なつかしいミセスの
話をしようヨ
夏の街の夕暮れ時は
泣きたいほど淋しくて
君ひとりでは とてもやって
ゆけそうもないから

 

어디 갈 곳도 없는 우리들은

많이 걷곤 했지

여름 거리의 해질녘은 

울고 싶을 정도로 외로워서

나 혼자서는 암만 해도

안 될 것 같은 걸

どこへ行くあてもなく ぼくたちは
よく歩いたよネ
夏の街の夕暮れ時は
泣きたいほど淋しくて
ぼくひとりでは とてもやって
ゆけそうもないヨ

 

"소나기" 

俄雨

 

나의 물색 레인코트

바람에 울려 슬픈 노래 부르네

외로움만을 곱씹으면서

당신의 추억 뺨에 차갑네 

눈물 섞인 북풍은 멀리 봄을 부르고 

당신이 없는 거리에서 외톨이

소나기

ぼくの水色のレインコート

風に鳴って悲しみ歌う

淋しさだけを噛み締めて

君の想い出頬に冷たい

涙まじりの北風は遠く春を呼んで

君のいない街にひとりぼっち

にわか雨

 

나의 물색 레인코트

빛 바래서 추억은 멀고

나는 단지 돌고 도는

외로운 계절을 혼자 걸었어

슬픔을 기억하고 바람 속 담배 연기 외로워

당신이 없는 거리에서 외톨이 

소나기

ぼくの水色のレインコート

色あせて想い出遠い

ぼくはただめぐりめぐる

淋しい季節をひとり歩いた

悲しみおぼえて風の中タバコの煙淋しい

君のいない街にひとりぼっち

にわか雨

 

"지평선" 

地平線

 

지평선 너머에는

어머니를 닮은 다정함이 있어

그래서 나는 언제나

지평선 저쪽에서

죽고 싶다고 생각합니다

地平線の向こうには
お母さんと同じ優しさがある
だから僕はいつも
地平線の向こうで
死にたいと思います

 

지평선 너머에는

나와 같은 외로움이 있어

그러니까 지평선이여

내가 눈을 뜨지 않는 동안에

멀리까지 데려가 줘요 

地平線の向こうには
僕と同じ寂しさがある
だから地平線よ
僕が目を覚まさないうちに
遠くまで連れて行って

 

지평선 너머에는

여름의 풀꽃이

흐드러지게 피어 있습니다

그러니까 나는 언제나

당신의 가슴에 안겨서

잠들고 싶다고 생각합니다

地平線の向こうには
夏の草花が
咲き乱れています
だから僕はいつも
君の胸に抱かれて
眠りたいと思います

 

지평선 너머에는

피보다도 붉은

석양이 있어

그러니까 상처 입은

전사처럼

고향을 생각하는 것입니다

地平線の向こうには
血よりも赤い
夕焼けがある
だから傷ついた
戦士のように
故郷を思うのです

 

지평선 너머에는

사랑보다도 깊은 바다가 있어

그러니까 나는 언제나

지평선 너머로

가라앉아 가고 싶어 

地平線の向こうには
愛よりも深い海がある
だから僕はいつも
地平線の向こうに
沈んで行きたい

지평선 너머에는

어머니를 닮은 다정함이 있어

그래서 나는 언제나

지평선 저쪽에서

죽고 싶다고 생각합니다

地平線の向こうには
お母さんと同じ優しさがある
だから僕はいつも
地平線の向こうで
死にたいと思います

 

"비의 자유형" 

雨のクロール

 

여름의 냇가에서 두 사람은 오늘 헤어지네

나는 입을 다물고 풀피리 불었어

우후후후 우후후후

夏の川辺に 二人は今日別れる
ぼくは黙って 草笛吹いた
ウフフフ~ ウフフフ~

 

당신은 꽃무늬 원피스를 두고

조용히 눈물 색의 눈부신 물 속
우후후후 우후후후 

君は花がらのワンピースおいて
静かに涙色のまぶしい水の中
ウフフフ~ ウフフフ~

 

빗속에 당신이 헤엄치는 크롤 무척이나 예쁘네

빗속에 당신이 헤엄치는 크롤 무척이나 예쁘네

雨に君の泳ぐクロールとってもきれいネ
雨に君の泳ぐクロールとってもきれいネ

 

여름이 돌아오고 돌아와도

나는 이제 결코 수영하지 않겠지

夏がめぐりめぐっても
ぽくはもう決して 泳がないだろう