"민들레"
タンポポ
우리들 서로 이웃한 이 세상은 지금도
거북스러워서 안으로는 들어갈 수 없어
산적한 잡동사니와 음식물 쓰레기 위에서
태양은 황달색이었어
僕らが隣り合うこの世界は今も
けむたくて中には入れない
山づみのガラクタと生ゴミの上で
太陽は黄ばんでいた
빙글빙글 도네 빙글 도네 하늘도 대지도
시작의 벨 소리 울리면 더는 당신을 만날 수 없어
짓밟히고 다시 일어서는 길가의 꽃
계속 바라보고 있었어
くるくる回るくる回る 空も大地も
始まりのチャイムなったらもう君に会えない
ふんづけられて また起きて道ばたの花
ずっと見つめていたよ
도망쳐서 붙잡힌 최후의 모험
이마에 커다란 상처를 만들고
새빨간 셀로판지 너머로 본 비밀의 정원을
지금도 기억하고 있어
逃げ出してつかまった最後の冒険
おデコに大きな傷をこさえて
真っ赤なセロファンごしに見た秘密の庭を
今も思い出してるよ
뭔가를 알아도 아무 것도 변하지 않아
선 채로 마음은 웅크리고 울고 있었어
짓밟히고 다시 일어서는 길가의 꽃
계속 바라보고 있었어
何かが解かっても何も変わらない
立ったまま心はしゃがみこんで泣いていた
ふんづけられて また起きて道ばたの花
ずっと見つめていたよ
빙글빙글 도네 빙글 도네 하늘도 대지도
시작의 벨 소리 울리면 더는 당신을 만날 수 없어
짓밟히고 다시 일어서는 길가의 꽃
계속 바라보고 있었어
くるくる回るくる回る 空も大地も
始まりのチャイムなったらもう君に会えない
ふんづけられて また起きて道ばたの花
ずっと見つめていたよ
부디 이대로 나와 이곳에 있어 줬으면 해
부디 이대로 나와 이곳에 있어 줬으면 해
짓밟히고 다시 일어서는 길가의 꽃
계속 바라보고 있었어
どうかこのまま僕とここにいて欲しい
どうかこのまま僕とここにいて欲しい
ふんづけられて また起きて道ばたの花
ずっと見つめていたよ
'Spitz スピッツ > スピッツ (1991)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "텔레비전" テレビ 테레비 (가사 번역) (0) | 2020.04.30 |
---|---|
spitz スピッツ - "달로 돌아가네" 月に帰る 츠키니카에루 (가사 번역) (0) | 2020.04.26 |
spitz スピッツ - "사신의 곶으로" 死神の岬へ 시니가미노미사키에 (가사 번역) (0) | 2020.04.23 |
spitz スピッツ - "종달새의 마음" ヒバリのこころ 히바리노코코로 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "여름의 마물" 夏の魔物 나츠노마모노 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |