“비기너"
ビギナー
미래에서 오는 무구한 메시지 드물어졌네
애매하지 않은 다정함도 기억에서 멀고
未来からの 無邪気なメッセージ 少なくなったなあ
あいまいじゃない 優しさも 記憶に遠く
그래도 뒤쫓아 가네 당신에게 닿을 때까지
익지 않는 자세로 계속 달려갈 거야
흐려지는 시야에서 눈을 떼지 마라
だけど追いかける 君に届くまで
慣れないフォームで走りつづけるよ
霞む視界に目を凝らせ
존재마저도 잊혀져 땅거미 같은
어두운 거리에 불을 밝히는 촛불이 있었어
存在さえも 忘れられて 夕闇みたいな
暗い街に 火をともす ロウソクがあったよ
그러니까 뒤쫓아 가네 당신에게 닿을 때까지
Beginner인 채로 계속 움직일 수 있어
차가운 바람을 들이마시고 오늘도
だから追いかける 君に届くまで
ビギナーのまま 動きつづけるよ
冷たい風を吸い込んで今日も
똑같은 것을 부르짖는 이상주의자의 각오 발이 걸려 넘어진 뒤 쓸린 상처의 아픔
질리지도 않고 동경하여 다듬어 낸 거짓말이 언젠가는 형태를 띄게 되리라 믿고 있어
同じこと叫ぶ 理想家の覚悟 つまずいた後のすり傷の痛み
懲りずに憧れ 練り上げた嘘が いつかは形を持つと信じている
어렸을 적의 마법 마음으로 주문 외우면
편안해지는 때도 있지만
幼い頃の魔法 心で唱えたら
安らげることもあるけど
그래도 뒤쫓아 가네 당신에게 닿을 때까지
익지 않는 자세로 계속 달려갈 거야
흐려지는 시야에서 눈을 떼지 마라
だけど追いかける 君に届くまで
慣れないフォームで走りつづけるよ
霞む視界に目を凝らせ
*2020.03.20 수정
'Spitz スピッツ > とげまる (2010)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "보통 사람의 사랑" 恋する凡人 코이스루본진 (가사 번역) (0) | 2014.09.10 |
---|---|
spitz スピッツ - "들려줘요" 聞かせてよ 키카세테요 (가사 번역) (0) | 2014.09.10 |
spitz スピッツ - “신록” 若葉 와카바 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "신월" 新月 신게츠 (가사 번역) (0) | 2014.08.18 |
spitz スピッツ - TRABANT (가사 번역) (0) | 2013.03.19 |