"안녕 사랑하는 사람"
さよなら大好きな人
안녕 사랑하는 사람
안녕 사랑하는 사람
아직 사랑하는 사람
さよなら 大好きな人
さよなら 大好きな人
まだ 大好きな人
분해요 무척
슬퍼요 무척
이제 돌아오지 않는
그래도 나의 사랑하는 사람
くやしいよ とても
悲しいよ とても
もう かえってこない
それでも私の 大好きな人
무엇 하나 잊어버릴 수 없어
무엇 하나 버릴 수 없어
이런 자신이 비참하고
약해서 불쌍하고 정말 싫어
何もかも忘れられない
何もかも捨てきれない
こんな自分がみじめで
弱くてかわいそうで大きらい
안녕 사랑하는 사람
안녕 사랑하는 사람
영원히 사랑하는 사람
영원히 영원히 사랑하는 사람
さよなら 大好きな人
さよなら 大好きな人
ずっと 大好きな人
ずっとずっと 大好きな人
울지 않아요 지금은
울지 말아요 지금은
마음이 떠나가네
그래도 나의 사랑하는 사람
泣かないよ 今は
泣かないで 今は
心 はなれていく
それでも私の 大好きな人
마지막이라고 타일러서
마지막까지 타일러서
눈물이여 멈춰라
마지막으로 웃는 얼굴을
기억해두기 위해
最後だと言いきかせて
最後まで言いきかせて
涙よ 止まれ
さいごに笑顔を
覚えておくため
안녕 사랑하는 사람
안녕 사랑하는 사람
영원히 사랑하는 사람
영원히 영원히 사랑하는 사람
さよなら 大好きな人
さよなら 大好きな人
ずっと 大好きな人
ずっとずっと 大好きな人
영원히 영원히 영원히 사랑하는 사람
ずっとずっとずっと 大好きな人
*2020.03.01 수정
'Spitz スピッツ > おるたな (2012)' 카테고리의 다른 글
"14번째의 달" 14番目の月 쥬욘방메노츠키 (가사 번역) [cover] (0) | 2013.10.20 |
---|---|
spitz スピッツ - "낙서 왕국" ラクガキ王国 라쿠가키오코쿠 (가사 번역) (0) | 2013.10.18 |
"방랑" さすらい 사스라이 (가사 번역) [cover] (0) | 2013.10.14 |
spitz スピッツ - "마모루 씨" まもるさん 마모루상 (가사 번역) (0) | 2013.08.18 |
spitz スピッツ - "리코리스" リコリス (가사 번역) (0) | 2013.04.30 |