"당신만을“
君だけを
거리는 밤에 휩싸여 오가는 도깨비불 속
어른이 된 슬픔을 잃어버릴 것 같아서 무서워
부서져 가는 우리들은
별의 이름도 모르고 불을 밝히는 일도 없이
백색 소리에 파묻혀 곰팡내 나는 모포를 안고
생각을 기대네 밤하늘에
街は夜に包まれ行きかう人魂の中
大人になった哀しみを見失いそうで怖い
砕かれていく僕らは
星の名前も知らず 灯りともすこともなく
白い音にうずもれ カビ臭い毛布を抱き
思いをはせる 夜空に
당신만을 반드시 당신만을 그리고 있어 계속
君だけを必ず 君だけを描いてる ずっと
혼자서 평소의 길을 걷네 눈을 감고 혼자서
서툰 손으로 조립하는 더럽혀진 대로의 파편으로
언젠가 만날 수 있을 때까지
一人いつもの道を歩く 目を閉じて一人
不器用な手で組み立てる 汚れたままのかけらで
いつか出会える 時まで
당신만을 반드시 당신만을 그리고 있어 계속
당신만을 반드시 당신만을 그리고 있어 계속
君だけを必ず 君だけを描いてる ずっと
君だけを必ず 君だけを描いてる ずっと
*2020.03.11 수정
'Spitz スピッツ > Crispy! (1993)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "타마가와" 多摩川 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
---|---|
spitz スピッツ - "타임 트래블러" タイムトラベラー (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "당신이 추억이 되기 전에" 君が思い出になる前に 키미가오모이데니나루마에니 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "크리스피" クリスピー (가사 번역) (0) | 2013.04.19 |
spitz スピッツ - "꿈이 아니야" 夢じゃない 유메쟈나이 (가사 번역) (4) | 2013.03.26 |