spitz スピッツ - "당신이 추억이 되기 전에" 君が思い出になる前に 키미가오모이데니나루마에니 (가사 번역)
Spitz スピッツ/Crispy! (1993) 2014. 9. 4. 13:39"당신이 추억이 되기 전에"
君が思い出になる前に
그날도 여기서 비어져나올 것 같은 당신의 웃는 얼굴을 봤어
물의 색도 바람의 냄새도 바뀌었네
내일 아침 나는 배를 타고 뿔뿔히 헤어질 거야
꿈에서 봤던 당신과의 여행길은 이루어지지 않아
あの日もここで はみ出しそうな 君の笑顔を見た
水の色も風のにおいも 変わったね
明日の朝 僕は船に乗り 離ればなれになる
夢に見た君との旅路は かなわない
분명히 우리들 이끌리는 대로 계속 걸어갈 수는 없어
두 번 다시 이 다음부터는
きっと僕ら 導かれるままには歩き続けられない
二度と これからは
당신이 추억이 되기 전에 다시 한 번 웃음을 보여줘
다정한 척이라도 괜찮으니까 어린애 같은 눈으로 나를 난처하게 해줘
君が思い出になる前に もう一度笑ってみせて
優しいふりだっていいから 子供の目で僕を困らせて
맞닿을 때마다 거짓말도 못하고 싸움만 하고 있었어
한 덩어리가 되어 언덕길을 굴러가네
추구했던 그림자도 빛도 사라져 없어지고 지금은 그저
당신의 귀와 코의 모양이 사랑스러워
ふれあう度に嘘も言えず けんかばかりしてた
かたまりになって坂道をころげてく
追い求めた影も光も 消え去り今はただ
君の耳と鼻の形が 愛しい
잊지 말아줘 두 사람이 쌓아 올린 나날은
이 세상에 살았던 의미를 넘어서고 있었다는 걸
忘れないで 二人重ねた日々は
この世に生きた意味を 越えていたことを
당신이 추억이 되기 전에 다시 한 번 웃음을 보여줘
차가운 바람에 날아가면서 무지개처럼 오늘은 도망치지 말아줘
君が思い出になる前に もう一度笑ってみせて
冷たい風に吹かれながら 虹のように今日は逃げないで
당신이 추억이 되기 전에 다시 한 번 웃음을 보여줘
다정한 척이라도 괜찮으니까 어린애 같은 눈으로 나를 난처하게 해줘
당신이 추억이 되기 전에 다시 한 번 웃음을 보여줘
차가운 바람에 날아가면서 무지개처럼 오늘은 도망치지 말아줘
君が思い出になる前に もう一度笑ってみせて
優しいふりだっていいから 子供の目で僕を困らせて
君が思い出になる前に もう一度笑ってみせて
冷たい風に吹かれながら 虹のように今日は逃げないで
*2020.03.11 수정
'Spitz スピッツ > Crispy! (1993)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "타임 트래블러" タイムトラベラー (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
---|---|
spitz スピッツ - "당신만을" 君だけを 키미다케오 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "크리스피" クリスピー (가사 번역) (0) | 2013.04.19 |
spitz スピッツ - "꿈이 아니야" 夢じゃない 유메쟈나이 (가사 번역) (4) | 2013.03.26 |
spitz スピッツ - "맨몸 그대로" 裸のままで 하다카노마마데 (가사 번역) (0) | 2013.03.15 |