"타마가와"
多摩川
창백한 타마가와를 마음에 그려서
미끄러질 듯 잔잔히 오늘이 저물어 가네
蒼白き多摩川に 思い浮かべて
すべるように 穏やかに 今日が暮れてゆく
바람의 여행자를 동경했던 마음이여
수면의 요정은 먼 나날의 환상
내 안에 당신 안에
風の旅人に 憧れた心よ
水面の妖精は 遠い日々の幻
僕の中に 君の中に
바람의 여행자를 동경했던 마음이여
수면의 요정은 먼 나날의 환상
내 안에 당신 안에
風の旅人に 憧れた心よ
水面の妖精は 遠い日々の幻
僕の中に 君の中に
창백한 타마가와를 마음에 그려
蒼白き多摩川に 思い浮かべて
*2020.03.11 수정
'Spitz スピッツ > Crispy! (1993)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "여름이 끝나네" 夏が終わる 나츠가오와루 (가사 번역) (2) | 2014.09.04 |
---|---|
spitz スピッツ - "검은 날개" 黒い翼 쿠로이츠바사 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "타임 트래블러" タイムトラベラー (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "당신만을" 君だけを 키미다케오 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "당신이 추억이 되기 전에" 君が思い出になる前に 키미가오모이데니나루마에니 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |