“마법의 말”
魔法のコトバ
넘칠 것 같은 기분 억지로 숨기고
오늘도 또 먼 곳만 보고 있었어
당신과 이야기했던 쓸데 없는 이것저것
끌어안고 어떻게든 살고 있지만
あふれそうな気持ち 無理やりかくして
今日もまた 遠くばっかり見ていた
君と語り合った 下らないアレコレ
抱きしめてどうにか生きてるけど
마법의 말 두 사람만은 알 수 있어
꿈을 꾸거나 그럴 여유도 없는 요즘
떠올리고 이상하고도 기뻐서
다시 만날 수 있어 약속하지 않아도
魔法のコトバ 二人だけにはわかる
夢見るとか そんな暇もないこの頃
思い出して おかしくてうれしくて
また会えるよ 約束しなくても
쓰러지는 것처럼 자고 울면서 일어나서
인파 속에서 조용조용 노래하네
당신은 뭘 하고 있어? 웃는 얼굴이 보고 싶어
크게 휘둘러 내멋로 하늘로 던졌어
倒れるように寝て 泣きながら目覚めて
人混みの 中でボソボソ歌う
君は何してる? 笑顔が見たいぞ
振りかぶって わがまま空に投げた
마법의 말 입 밖으로 내면 짧고
그렇지만 효험은 대단한 데가 있다는 것으로
아무도 모르고 들켜도 빛바래지 않아
그 후의 스토리 서로 나누는 날까지
魔法のコトバ 口にすれば短く
だけど効果は 凄いものがあるってことで
誰も知らない バレても色あせない
その後のストーリー 分け合える日まで
꽃도 아름답고 가시도 아름답고
뿌리도 아름다울 테니까
花は美しく トゲも美しく
根っこも美しいはずさ
마법의 말 두 사람만은 알 수 있어
꿈을 꾸거나 그럴 여유도 없는 요즘
떠올리고 이상하고도 기뻐서
다시 만날 수 있어 약속하지 않아도
魔法のコトバ 二人だけにはわかる
夢見るとか そんな暇もないこの頃
思い出して おかしくてうれしくて
また会えるよ 約束しなくても
会えるよ 会えるよ
*2020.03.15 수정
'Spitz スピッツ > さざなみCD (2007)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "Looking For" ルキンフォー (가사 번역) (0) | 2014.08.18 |
---|---|
spitz スピッツ - "잔물결" 漣 사자나미 (가사 번역) (0) | 2014.08.18 |
spitz スピッツ - "나의 기타" 僕のギター 보쿠노기타 (가사 번역) (0) | 2014.08.18 |
spitz スピッツ - "사막의 꽃" 砂漠の花 네즈미노신카 (가사 번역) (0) | 2014.08.18 |
spitz スピッツ - "쥐의 진화" ネズミの進化 네즈미노신카 (가사 번역) (0) | 2014.08.18 |