마법의 말

魔法のコトバ

 

넘칠 것 같은 기분 억지로 숨기고

오늘도 또 먼 곳만 보고 있었어

당신과 이야기했던 쓸데 없는 이것저것

끌어안고 어떻게든 살고 있지만

あふれそうな気持 無理やりかくして

今日もまた くばっかりていた

った らないアレコレ

きしめてどうにかきてるけど

 

마법의 말 두 사람만은 알 수 있어

꿈을 꾸거나 그럴 여유도 없는 요즘

떠올리고 이상하고도 기뻐서

다시 만날 수 있어 약속하지 않아도

魔法のコトバ 二人だけにはわかる

夢見るとか そんなもないこの

して おかしくてうれしくて

またえるよ 約束しなくても

 

쓰러지는 것처럼 자고 울면서 일어나서

인파 속에서 조용조용 노래하네

당신은 뭘 하고 있어? 웃는 얼굴이 보고 싶어

크게 휘둘러 내멋로 하늘로 던졌어

れるように きながら目覚めて

人混みの でボソボソ

してる? 笑顔たいぞ

りかぶって わがままげた

 

마법의 말 입 밖으로 내면 짧고

그렇지만 효험은 대단한 데가 있다는 것으로

아무도 모르고 들켜도 빛바래지 않아

그 후의 스토리 서로 나누는 날까지

魔法のコトバ にすれば

だけど効果 いものがあるってことで

らない バレてもあせない

そののストーリー えるまで

 

꽃도 아름답고 가시도 아름답고

뿌리도 아름다울 테니까

しく トゲもしく

っこもしいはずさ

 

마법의 말 두 사람만은 알 수 있어

꿈을 꾸거나 그럴 여유도 없는 요즘

떠올리고 이상하고도 기뻐서

다시 만날 수 있어 약속하지 않아도

魔法のコトバ 二人だけにはわかる

夢見るとか そんなもないこの

して おかしくてうれしくて

またえるよ 約束しなくても

えるよ えるよ

 

*2020.03.15 수정