歌うたいのバラッド
"노래하는 사람의 발라드"
嗚呼 唄うことは難しいことじゃない
ただ声に身をまかせ 頭の中をからっぽにするだけ
嗚呼 目を閉じれば 胸の中に映る
懐かしい思い出や あなたとの毎日
아 노래하는건 어려운 게 아니에요
그저 소리에 몸을 맡기고 머릿속을 비울뿐
아 눈을 감으면 마음 속에 떠오르는
그리운 추억과 당신과의 매일매일
本当のことは歌の中にある
いつもなら照れくさくて言えないことも
진실은 노래 속에 있어요
평소라면 부끄러워서 말할 수 없는 것도
今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ
ずっと言えなかった言葉がある 短いから聞いておくれ
「愛してる」
오늘도 당신을 생각하면서 노래하는 사람은 노래 불러요
계속 하지 못했던 말이 있어요 짧으니까 들어줘요
사랑해요
嗚呼 唄うことは難しいことじゃない
その胸の目隠しを そっと外せばいい
아 노래하는 것은 어려운 일이 아니에요
그 마음의 눈가리개를 살짝 벗으면 되요
空に浮かんでる言葉をつかんで
メロディを乗せた雲で旅に出かける
하늘에 떠올라 있는 말을 붙잡고
멜로디를 태운 구름으로 여행을 나서요
情熱の彼方に何がある? 気になるから行こうよ
窓の外には北風が
腕組みするビルの影に吹くけれど
열정의 저편에는 무엇이 있을까요 신경 쓰이니까 가보기로 해요
창문 밖에는 북풍이
팔짱 끼는 빌딩의 그림자에 불고 있지만
ぼくらを乗せて メロディは続く…
우리를 태우고 멜로디는 계속되요
今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ
どうやってあなたに伝えよう 雨の夜も 冬の朝も そばにいて
ハッピーエンドの映画を今 イメージして唄うよ
こんなに素敵な言葉がある 短いけど聞いておくれよ
「愛してる」
오늘도 당신을 생각하면서 노래 하는 사람은 노래 불러요
어떻게 해서 당신에게 전해야 할까요 비 오는 밤도 겨울 아침도 옆에 있어줘요
해피엔딩의 영화를 지금 상상하면서 부르고 있어요(부를 거에요)
이런 멋진 말이 있어요 짧으니까 들어줘요
사랑해요
'번역 그외' 카테고리의 다른 글
ishikawa chiaki - hukanzen nenshou (불완전연소) (0) | 2013.12.13 |
---|---|
mr.children - kazoeuta (숫자풀이 노래) (0) | 2013.10.18 |
나카지마 미유키 中島みゆき- "가희" 歌姫 우타히메 (가사 번역) (0) | 2013.10.18 |
lily chouchou - kyoumei (공명) (0) | 2013.08.13 |
yuzu - natsu iro (여름색) (0) | 2013.07.27 |