猫になりたい
“고양이가 되고 싶어”
불을 끈 채로 이야기를 계속하다 보니
유리 저편에서 별이 하나 사라졌어
헛돌면서 길을 달려 나가서
부서지는 그런 때에는 당신의 이름만 부를 거야
너무 넓은 공원 묘지 옆의 이 아파트는 약간 흐림
따뜻한 환상을 보고 있었어
灯りを消したまま話を続けたら
ガラスの向こう側で星がひとつ消えた
からまわりしながら通りを駆け抜けて
砕けるその時は君の名前だけ呼ぶよ
広すぎる霊園のそばの このアパートは薄ぐもり
暖かい幻を見てた
고양이가 되고 싶어 당신의 팔에 안겨
외로운 밤이 끝날 때까지 여기 있고 싶어요
고양이가 되고 싶어 말은 덧없어요
사라지지 않게 상처를 내 줄 거야
猫になりたい 君の腕の中
寂しい夜が終わるまでここにいたいよ
猫になりたい 言葉ははかない
消えないようにキズつけてあげるよ
눈을 감고 떠올린 은밀한 도망갈 곳은
시칠리아 바닷가의 그림 엽서를 무척 닮아 있었어
모래 먼지 투성이가 되어 걷네 거리는 계절을 싫어하고 있어
만들어진 평온을 버리고
目を閉じて浮かべた密やかな逃げ場所は
シチリアの浜辺の絵ハガキとよく似てた
砂ぼこりにまみれて歩く 街は季節を嫌ってる
つくられた安らぎを捨てて
고양이가 되고 싶어 당신의 팔에 안겨
외로운 밤이 끝날 때까지 여기 있고 싶어요
고양이가 되고 싶어 말은 덧없어요
사라지지 않게 상처를 내 줄 거야
猫になりたい 君の腕の中
寂しい夜が終わるまでここにいたいよ
猫になりたい 言葉ははかない
消えないようにキズつけてあげるよ
*2020.04.10 수정
'Spitz スピッツ > 花鳥風月 (1999)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "야생 튤립" 野生のチューリップ 야세이노츄릿푸 (가사 번역) (0) | 2013.04.09 |
---|---|
spitz スピッツ - "나의 전부" 俺のすべて 오레노스베테 (가사 번역) (2) | 2013.04.05 |
spitz スピッツ - "마음 깊은 곳에서부터" 心の底から 코코로노소코카라 (가사 번역) (0) | 2013.03.30 |
spitz スピッツ - "새가 되어" 鳥になって 토리니낫테 (가사 번역) (0) | 2013.03.11 |
spitz スピッツ - "스피카" スピカ (가사 번역) (0) | 2013.02.08 |