"야생 튤립"
野生のチューリップ
밤하늘에 평소의 별이 보이지 않아
주머니에 찢어진 지도를 쑤셔넣고
夜空にいつもの星が見えない
ポケットに破れた地図をつめ込んで
나의 눈은 어디로 가나 당신의 향기가 나요
한밤중의 바람을 타고 야생 튤립을 찾으러
僕の目はどこへ行く 君のにおいがする
真夜中の風に乗って 野生のチューリップ探しに
참새의 수선거림 딱딱해진 나무들도
길고양이 한창때의 노랫소리도
スズメのざわめき かためた木々も
野良猫 サカリの頃の歌声も
산산이 부서져 이곳에는 아무 것도 없어
한밤중의 바람을 타고 야생 튤립을 찾으러
紛々に砕かれて ここには何もない
真夜中の風に乗って 野生のチューリップ探しに
지금 당장 갈 거야 돌아가고 있어
지금 당장 갈 거야 고장난 시계의 힘으로
いますぐ行くよ まわっているよ
いますぐ行くよ 壊れた時計の力で
밤하늘에 평소의 별이 보이지 않아
주머니에 찢어진 지도를 쑤셔넣고
안녕 안녕
夜空にいつもの星が見えない
ポケットに破れた地図をつめ込んで
さよなら さよなら…
*2020.04.10 수정
'Spitz スピッツ > 花鳥風月 (1999)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "나그네" 旅人 타비비토 (가사 번역) (0) | 2013.04.19 |
---|---|
spitz スピッツ - "사랑의 증표" 愛のしるし 아이노시루시 (가사 번역) (0) | 2013.04.10 |
spitz スピッツ - "나의 전부" 俺のすべて 오레노스베테 (가사 번역) (2) | 2013.04.05 |
spitz スピッツ - "마음 깊은 곳에서부터" 心の底から 코코로노소코카라 (가사 번역) (0) | 2013.03.30 |
spitz スピッツ - "새가 되어" 鳥になって 토리니낫테 (가사 번역) (0) | 2013.03.11 |