P
전부 그걸로 됐어 당신은 해님
없어져버릴 것 같은 때도 웃어주었어
전화하면서 그렸던 수많은
작은 꽃들 아직 여기에 있어
시간은 흘러가네 미끄러져 떨어질 것 같아
혼자 남겨지면 또 그런대로의 순정이지만
全部それでいいよ 君はおてんとうさま
果てそうな時も 笑ってくれたよ
電話しながら 描いたいくつもの
小さな花 まだここにある
時は流れてゆく すべり落ちそうになる
はぐれてなんぼの純情だけど
끌어안았던 때의 하늘의 색 추억이 될수록 맑게 개네
이렇게 해서 다시 만났으니까 이야기해보려고 했지만 어떻게 된 거지
모르는 사이에 돌아오는 부끄러운 불길
抱きしめた時の空の色 思い出になるほど晴れ渡る
こんなして再び会えたから 話そうとするけれど何でだろ?
知らぬ間に戻される 恥ずかしき炎
삐 소리로 감췄던 지금 와서는 당연한
낡은 말들 길을 뒹구네
외로워서 초조해져 한밤중에 달려 나가네 고독을 가장할 여유도 없이
ピー音で隠した 今じゃ当たりまえの
古いコトバ 道を転がる
寂しくてイラだち 真夜中に駆け出す 孤独を気取る余裕もなく
당신에게로 이어지는 오르막길을 헤진 발꿈치로 한발한발 걸어올라
이렇게 해서 다시 만났으니까 웃으려고 했지만 어떻게 된 거지
어색하게 주접 떠는 한심한 생명
君へと続く登り坂を すりへったカカトでふみしめて
こんなして 再び会えたから 笑おうとしたけれど どうしたんだ?
ぎこちなく おどけてる 情けなき命
끌어안았던 때의 하늘의 색 추억이 될수록 맑게 개네
이렇게 해서 다시 만났으니까 이야기해보려고 했지만 어떻게 된 거지
모르는 사이에 돌아오는 부끄러운 불길
모르는 사이에 돌아오는 끌 수 없었던 불길
抱きしめた時の空の色 思い出になるほど晴れ渡る
こんなして再び会えたから 話そうとするけれど何でだろ?
知らぬ間に戻される 恥ずかしき炎
知らぬ間に戻される 消せなかった炎
*2020.03.15 수정
'Spitz スピッツ > さざなみCD (2007)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "쓰담쓰담 Boy" Na・de・Na・de ボーイ 나데나데보이 (가사 번역) (0) | 2014.08.19 |
---|---|
spitz スピッツ - "날치" トビウオ 토비우오 (가사 번역) (0) | 2014.08.19 |
spitz スピッツ - "점과 점" 点と点 텐토텐 (가사 번역) (0) | 2014.08.19 |
spitz スピッツ - "불가사의" 不思議 후시기 (가사 번역) (0) | 2014.08.19 |
spitz スピッツ - "Looking For" ルキンフォー (가사 번역) (0) | 2014.08.18 |