“당신은 태양”
君は太陽
"포기했어" 중얼거려 보지만
포기할 수 없는 것이 있고
「あきらめた」つぶやいてみるけど
あきらめられないことがあったり
이유를 알게 되어 역시 그렇군 그렇군
얼마 없는 지혜를 짜내서 작게 정리하고
訳を知って なるほどそうかそうか
少ない知恵しぼって 小さくまとめたり
그래도 간파 당하고 있었던 거네
어쩐지 당신 입술이 팔자 모양이야
でも 見すかされていたんだね
なぜか 君はくちびるをへの字にしてる
넘쳐 흐를 것 같은 잘 알 수 없는 기분
등을 팍 미는 손바닥
경사진 잔디밭을 굴러가는 거야
멈추고 싶지 않아 지금의 속도 미안해요
あふれ出しそうな よくわかんない気持ち
背中をぐっと押す手のひら
斜めった芝生を転がっていくのだ
止めたくない今の速度 ごめんなさい
이상의 세상이 아니라도 괜찮을 것 같아서
理想の世界じゃないけど 大丈夫そうなんで
건널 수 없는 탁류를 앞에 두고
앉아서 생각하다가 어둠에 빠져 있어
渡れない 濁流を前にして
座って考えて闇にハマってる
사랑은 굳게 닫혀 있었지만
태양 당신은 빛나서 나를 여네
愛は 固く閉じていたけど
太陽 君は輝いて僕を開く
흘러 떨어질 것 같은 아름답지 않은 눈물
그래도 반짝하는 시나리오
상상 이상의 지느러미로 헤엄쳐가는 거야
찌리릿 아픈 과거의 상처 꿈이 아니야
こぼれ落ちそうな 美しくない涙
だけどキラッとなるシナリオ
想像上のヒレで泳いでいくのだ
ヒリリと痛い昔の傷 夢じゃない
내일 동경의 기슭에 다다를 수 있어
明日憧れの岸に たどり着けるよ
빨갛게 익은 과실 시큼해서
아아 당신은 태양 나는 망설이지 않아
더는 망설이지 않아 당신과
色づいた 果実すっぱくて
ああ君は太陽 僕は迷わない
もう迷わない君と
넘쳐 흐를 것 같은 잘 알 수 없는 기분
등을 팍 미는 손바닥
경사진 잔디밭을 굴러가는 거야
멈추고 싶지 않아 지금의 속도 미안해요
あふれ出しそうな よくわかんない気持ち
背中をぐっと押す手のひら
斜めった芝生を転がっていくのだ
止めたくない今の速度 ごめんなさい
이상의 세상이 아니라도 괜찮을 것 같아서
理想の世界じゃないけど 大丈夫そうなんで
*2020.03.25 수정
'Spitz スピッツ > とげまる (2010)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "탐험대" 探検隊 탄켄타이 (가사 번역) (0) | 2014.09.10 |
---|---|
spitz スピッツ - "티티새" つぐみ 츠구미 (가사 번역) (0) | 2014.09.10 |
spitz スピッツ - "꽃의 사진" 花の写真 하나노샤신 (가사 번역) (0) | 2014.09.10 |
spitz スピッツ - "환상의 드래곤" 幻のドラゴン 마보로시노도라곤 (가사 번역) (0) | 2014.09.10 |
spitz スピッツ - "쾅콰광" どんどどん 돈도돈 (가사 번역) (0) | 2014.09.10 |