bump of chicken - holiday (홀리데이)

Bump of Chicken 2013. 2. 16. 04:39 posted by mimingzuku.

ホリディ

홀리데이

 

失敗しない 後悔しない 人生がいいな

えてみただけさ ないってってる

실패하지 않는 후회하지 않는 인생이 좋겠어:

조금 생각해본 것 뿐이야 말도 안 된다는 건 알고 있어

 

った3たず らしたよ

しい話聞けば ぎらしい

너에게 받은 꽃, 삼일도 버티지 못하고 시들어버렸어

잘 아는 사람에게 물어봤더니 물을 너무 많이 줬다는 것 같아

 

くいかない 々ががって

いっそ めたくなって それも出来ない

そんなモンだって れたでもない

잘 안 되가는 매일매일이 연결되어

일단 멈추고 싶어져서, 그것도 안 돼,

(어차피) 이런 거라고 분명히 납득한 것도 아냐

 

った花 色とりどり ちゃんといたよ

いつまでもけばいいな これはだって気付いてる

(네게) 받은 꽃 알록달록 잘 피었어

(이대로) 영원히 계속되면 좋겠어: 이건 꿈이라는거 알고 있어

 

雨降模様 薄目時計まってる

今何時かな になったけど じてしまった

바깥은 비가 오는 모양이야 실눈으로 봤더니 시계가 멎어 있어

지금 몇 시일까 신경이 쓰였지만 눈을 감아버렸어

 

どうやらまた がった

遅刻かも きなくちゃ

いいやホリデイ 今日きないぞ

るんだ

이래저래 다시 아침으로 연결됐어

지각인 것 같은데, 일어나야 되는데

아냐 홀리데이, 오늘은 안 일어날 거야

꿈의 다음 부분을 볼 거야

 

失敗しない れない 人生がいいな

ざまぁみろ つけたぜ まぶたの裏側

실패하지 않는, 꽃도 지지 않는 인생이 좋겠어

짜증나, 이것 봐 난 (그런 인생) 찾아냈단 말이야 눈꺼풀 안쪽에서

 

もしかしたら そろそろ玄関

けてなきゃ やばい

だけど ホリデイ きないぞ

駄目れない

어쩌면 이제 슬슬 현관문을

열지 않으면 위험한 시점

그렇지만 홀리데이, 나는 안 일어날 거야

안 돼, 잠이 안 오잖아

 

くいかない 々ががって

いっそめてみたら なおさら

こんなだって いでる

잘 안 되가는 매일매일이 연결되어

일단 멈춰봤더니 이건 더 끔찍해

이런 나도 아침을 계속해가고 있어

 

失敗しない らない人生なんて ない

遅刻でもいいから こうかな

そんで 時覚えてたら

ったってろう 時計電池

실패하지 않는, 비도 오지 않는 인생 같은 건 없어

지각이라도 어쩔 수 없으니까 가볼까

그러고 돌아올 때 기억이 난다면

너에게 받은 꽃을 사서 돌아올까, 시계의 건전지도

 

あと 2回 寝返りしたら しにきてみよう

앞으로 두 번만 뒤척거리고 한 번 일어나 보자

 

あと 3回 寝返りしたら 今度こそきてやろう

앞으로 세 번만 뒤척거리고 그때는 정말로 일어날 거야