"선샤인"
サンシャイン
곤란하게 했던 것은 당신을
어쩐지 눈부시게 생각해서
불투명 유리의 창을 열었을 때에
되살아나는 먼지 알갱이들을 움직이지 않고 바라보고 싶어
困らせたのは 君のこと
なぜかまぶしく思えてさ
すりガラスの窓を あけた時に
よみがえる埃の粒たちを 動かずに見ていたい
sunshine 하얀 길은 어디까지나 계속되네
sunshine 추운 도시에 내려도
변치 않고 여름의 꽃으로 있어줘
サンシャイン 白い道はどこまでも続くよ
サンシャイン 寒い都会に降りても
変わらず夏の花のままでいて
그을린 냄새에 휩싸인
커다란 버스로 당신은 간다
허락된 계절이 끝나기 전에
흩어지는 추억을 첫머리부터 남기지 않고 조립하고 싶어
こげた臭いに包まれた
大きなバスで君は行く
許された季節が終わる前に
散らばる思い出を はじめから残さず組み立てたい
sunshine 하얀 길은 어디까지고 계속되네
sunshine 돌고 도는 바람에 비틀거려도
변치 않고 여름의 꽃으로 있어줘
サンシャイン 白い道はどこまでも続くよ
サンシャイン めぐる風によろけても
変わらず夏の花のままでいて
불투명 유리의 창을 열었을 때에
되살아나는 먼지 알갱이들을 움직이지 않고 바라보고 싶어
すリガラスの窓を あけた時に
よみがえる埃の粒たちを 動かずに見ていたい
sunshine 하얀 길은 어디까지나 계속되네
sunshine 추운 도시에 내려도
변치 않고 여름의 꽃으로 있어줘
sunshine..
サンシャイン 白い道はどこまでも続くよ
サンシャイン 寒い都会に降りても
変わらず夏の花のままでいて
サンシャイン…
*2020.03.11 수정
'Spitz スピッツ > 空の飛び方 (1994)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "베이비 페이스" ベビーフェイス (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
---|---|
spitz スピッツ - "파란 자동차" 青い車 아오이쿠루마 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "미아 병정" 迷子の兵隊 마이고노헤타이 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "스파이더" スパイダー (가사 번역) (4) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "달걀" たまご 타마고 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |