ラズベリー
"라즈베리"
흙투성이 땀투성이의 짧은 스커트가
미개척 지평까지 나를 돌려보내줄까
포기하고 있던 기쁨이 벌써 눈 앞 서둘러요
달아난 핑크는 마녀의 증거?
물처럼 돌기만 하다가 빛에 이끌려 가요
泥まみれの 汗まみれの 短いスカートが
未開の地平まで僕を戻す?
あきらめてた歓びがもう目の前 急いでよ
駆けだしたピンクは魔女の印?
水のようにまわり続けて 光に導かれていくよ
chou chou 당신의 사랑을 나는 뒤쫓아가는 거야
아무리 상처 받아도 괜찮으니까
좀더 난도질 해줘 좀더 가지고 날아줘
이 세상 끝의 불꽃놀이
チュチュ 君の愛を 僕は追いかけるんだ
どんなに傷ついてもいいから
もっと切り刻んで もっと弄んで
この世の果ての花火
이상해요 라고 해도 좋아 그저 당신의 누드를
제대로 볼 때까지 나는 죽을 수 없어
떠안고 있는 착각이라면 어렴풋이 깨닫고 있어
울퉁불퉁의 게임이 이제 시작되네
구멍을 뚫고 이리 오라고 5엔 동전 건너편에서 불러요
おかしいよと言われてもいい ただ君のヌードを
ちゃんと見るまでは僕は死ねない
しょいこんでる間違いなら うすうす気づいてる
でこぼこのゲームが今はじまる
穴を抜けてこっちへおいでと 五円玉のむこうから呼ぶよ
chou chou 당신 앞에서 나는 넘칠 것 같아
아주 테두리 밖으로 금방이라도?
좀더 들여다봐줘 좀더 숨어 들어와줘
꼬인 맛의 라즈베리
チュチュ 君の前で 僕はこぼれそうさ
ずっとワクの外へ すぐにも?
もっと覗きこんで もっと潜りこんで
ねじれた味のラズベリー
chou chou 당신의 사랑을 나는 뒤쫓아가는 거야
아무리 상처 받아도 괜찮으니까
좀더 난도질 해줘 좀더 가지고 날아줘
이 세상 끝의 불꽃놀이
チュチュ 君の愛を 僕は追いかけるんだ
どんなに傷ついてもいいから
もっと切り刻んで もっと弄んで
この世の果ての花火
chou chou 당신 앞에서 나는 넘칠 것 같아
아주 테두리 밖으로 금방이라도?
좀더 들여다봐줘 좀더 숨어 들어와줘
꼬인 맛의 라즈베리
チュチュ 君の前で 僕はこぼれそうさ
ずっとワクの外へ すぐにも?
もっと覗きこんで もっと潜りこんで
ねじれた味のラズベリー
*2020.03.10 수정
'Spitz スピッツ > 空の飛び方 (1994)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "달걀" たまご 타마고 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
---|---|
spitz スピッツ - "사랑은 해질녘" 恋は夕暮れ 코이와유우구레 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "수세미 꽃"ヘチマの花 헤치마노하나 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "하늘도 날 수 있을 거야" 空も飛べるはず 소라모토베루하즈 (가사 번역) (2) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "불사신의 비너스" 不死身のビーナス 후지미노비너스 (가사 번역) (0) | 2013.04.30 |