恋は夕暮れ
"사랑은 해질녘"
사랑은 어제보다도 아름다운 해질녘
사랑은 닿지 않는 슬픈 텔레파시
恋は昨日よりも 美しい夕暮れ
恋は届かない 悲しきテレパシー
사랑은 기다리지 못해 서둘러 피는 벚꽃
사랑은 뇌리에 박혀 떨어지지 않는 눈
恋は待ちきれず 咲き急ぐ桜
恋は焼きついて 離れない瞳
나비가 되네 당신의 장난으로
그저 붉게 형태없는 꿈을
물들여가는 듯한 해질녘
蝶々になる 君のいたずらで
ただ朱く かたちなき夢を
染めていくような夕暮れ
사랑은 망설이지 않고 마시는 불행의 약
사랑은 조촐한 악마에의 기도
恋は迷わずに 飲む不幸の薬
恋はささやかな 悪魔への祈り
메아리 치는 당신의 속삭임이
그저 붉게 형태없는 꿈을
물들여가는 듯한 해질녘
こだまする 君の囁きが
ただ朱く かたちなき夢を
染めていくような夕暮れ
무기를 버리고 나는 여기에 있어
눈꺼풀 안쪽에 살고 있어
간질이는 바람에 실려 가면서
바라보았던 해질녘
武器を捨てて僕はここにいる
まぶたの内側で生きている
くすぐる風に運ばれるまま
ながめた夕暮れ
사랑은 어제보다도 아름다운 해질녘
사랑은 닿지 않는 슬픈 텔레파시
恋は昨日よりも 美しい夕暮れ
恋は届かない 悲しきテレパシー
나비가 되네 당신의 장난으로
그저 붉게 형태없는 꿈을
물들여가는 듯한 해질녘
蝶々になる 君のいたずらで
ただ朱く かたちなき夢を
染めていくような夕暮れ
*2020.03.11 수정
'Spitz スピッツ > 空の飛び方 (1994)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "스파이더" スパイダー (가사 번역) (4) | 2014.09.04 |
---|---|
spitz スピッツ - "달걀" たまご 타마고 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "수세미 꽃"ヘチマの花 헤치마노하나 (가사 번역) (0) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "하늘도 날 수 있을 거야" 空も飛べるはず 소라모토베루하즈 (가사 번역) (2) | 2014.09.04 |
spitz スピッツ - "불사신의 비너스" 不死身のビーナス 후지미노비너스 (가사 번역) (0) | 2013.04.30 |