"센티멘탈"
センチメンタル
안타까운 마음 끌어안고 웃기 시작한 것은
옛날 얘기의 나라도 복숭아색으로 물들 무렵
切ない気持ち 抱えて笑い出したのは
おとぎの国も 桃色に染まる頃
떨고 있었어 아직 센티멘탈 데이
맨몸의 꿈이 눈뜨는 걸 방해하네 오늘도 또
震えていたよ まだセンチメンタル・デイ
裸の夢が 目覚めを邪魔する 今日もまた
인정해주었어 위협당하고 곧이 듣지 않고
어두운 대지를 눈부시게 달이 비추네
認めてくれた オドされて真に受けず
暗い地ベタを 眩しく月が照らす
당신을 알고 싶어 그런 센티멘탈 데이
잊은 척 했던 모든 것을 바치는 봄의 꽃(화려함)
君を知りたい そんなセンチメンタル・デイ
忘れたふりの 全てを捧げる 春の華
안타까운 마음 끌어안고 웃기 시작한 것은
옛날 얘기의 나라도 복숭아색으로 물들 무렵
切ない気持ち 抱えて笑い出したのは
おとぎの国も 桃色に染まる頃
*2020.03.28 수정
'Spitz スピッツ > フェイクファー (1998)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - "차가운 뺨" 冷たい頬 츠메타이호오 (가사 번역) (0) | 2014.09.09 |
---|---|
spitz スピッツ - “운명의 사람” 運命の人 운메이노히토 (가사 번역) (0) | 2014.09.09 |
spitz スピッツ - "단짝" 仲良し 나카요시 (가사 번역) (0) | 2014.09.09 |
spitz スピッツ - "슈퍼노바" スーパーノヴァ (가사 번역) (0) | 2014.09.09 |
spitz スピッツ - "그저 봄을 기다려" ただ春を待つ 타다하루오마츠 (가사 번역) (0) | 2014.09.09 |