"세라복과 기관총“
セーラー服と機関銃
안녕이란 작별의 말이 아니라
다시 만날 때까지의 먼 약속
꿈이 있던 장소에
미련 남겨보아도
마음이 서늘해질 뿐이야
이대로 몇 시간이고 끌어안고 있고 싶지만
단지 이대로 차가운 뺨을 덥히고 싶지만
さよならは 別れの言葉じゃなくて
再び逢うまでの遠い約束
夢のいた場所に
未練残しても
心寒いだけさ
このまま 何時間でも抱いていたいけど
ただこのまま 冷たい頬を暖めたいけど
도시는 초를 다투는 분주함 속
사랑도 콘크리트 상자 속
그대가 계속 다시 만나는
사랑에 지쳐버린다면
반드시 돌아와줘
사랑했던 남자들을 추억으로 바꾸어.
언젠가 나를 기억해내주면 좋겠어
단지 마음의 한 구석에라도 작게 적어놔줘
都会は 秒刻みの あわただしさ
恋もコンクリートの篭の中
君がめぐり逢う
愛に 疲れたら
きっともどっておいで
愛した男たちを 想い出に替えて
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい
ただ心の 片隅にでも 小さくメモして
트렁크 한 가득 쑤셔넣은
희망이라는 이름의 무거운 짐을
그대는 분명
가뿐하게 들어올리고
웃는 얼굴 보여주겠지
사랑했던 남자들을 반짝임으로 바꾸어
언젠가 나를 기억해내주면 좋겠어
단지 마음의 한 구석에라도 작게 적어놔줘
スーツケース いっぱいに つめこんだ
希望という名の 重い荷物を
君は軽々と
きっと持ち上げて
笑顔見せるだろう
愛した男たちを かがやきに替えて
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい
ただ心の 片隅にでも 小さくメモして
'옛날 노래들' 카테고리의 다른 글
카이엔타이 海援隊 - "보내는 말" 贈る言葉 오쿠루코토바 (가사 번역) (1) | 2013.03.16 |
---|---|
H2O - "추억이 한 가득" 想い出がいっぱい 오모이데가잇파이 (가사 번역) (1) | 2013.03.14 |
이루카 イルカ - "자취 눈" なごり雪 나고리유키 (가사 번역) (1) | 2013.03.09 |
방방 バンバン - "'딸기 백서'를 다시 한 번" 『いちご白書』をもう一度 이치구하쿠쇼오모우이치도 (가사 번역) (0) | 2013.03.09 |
카구야히메 かぐや姫 - "여동생" 妹 이모토 (가사 번역) (2) | 2013.03.09 |