"리얼리티"
りありてぃ
말하자면 보이지 않는 다크사이드 그것도 포함해 사랑하고 있어
쌓인 폭발성 기체 천천히 신중하게 만져야 해
まるで見えないダークサイド それも含めて愛してる
たまってる爆鳴気 ゆっくり注意深く触われ
그 애가 태어나 자란 거리는 오늘도 맑음 예보
전혀 관심없던 문 손잡이의 차가움에 움츠러들었어
あの娘が生まれ育った 街は今日も晴れ予報
まったく興味なかった ドアノブの冷たさにびびった
별난 놈이란 소리를 듣는 평범한 금붕어가 두 마리
수조 밖으로 나가고 싶어 계속 찾고 있어
나의 reality reality
変わった奴だと言われてる 普通の金魚が2匹
水槽の外に出たいな 求めつづけてるのさ
僕のりありてぃ りありてぃ
희생 위의 happy life 주워먹은 loneliness
끝이 없는 악순환은 진통제로 잊어버렸지만
犠牲の上のハッピーライフ 拾って食べたロンリネス
終わらない負の連鎖は 痛み止めで忘れたけど
올바름 이외의 것을 넘보는 여의치 않은 화음이 울려퍼지고
귀를 막아도 들려오네 익숙해지면 기분 좋을걸
당신의 reality reality
正しさ以外を欲しがる 都合悪い和音が響き
耳ふさいでも聴こえてる 慣れれば気持ちいいでしょ?
君のりありてぃ りありてぃ
조리돌림 당하는 죄인 내일은 내 몸을 감추고
쌍절곤을 손에 넣을 때까지 어느 쪽으로도 해석될 수 있는 미소를 지키며
さらし者のツミビト 明日は我が身隠れて
ヌンチャク手に入れるまで どっちにも取れるスマイル保って
새로운 세상을 몽상하는 평범한 금붕어가 두 마리
수조 밖으로 나가고 싶어 계속 찾고 있어
나의 reality reality reality reality
新しい世界を夢想する 普通の金魚が2匹
水槽の外に出たいな 求めつづけてるのさ
僕のりありてぃ りありてぃ りありてぃ りありてぃ
*2020.02.25 수정
'Spitz スピッツ > 小さな生き物 (2013)' 카테고리의 다른 글
spitz スピッツ - “나는 반드시 여행을 떠날 거야” 僕はきっと旅に出る 보쿠와킷토타비니데루 (가사 번역) (0) | 2014.09.08 |
---|---|
spitz スピッツ - "미래 귀뚜라미" 未来コオロギ 미라이코오로기 (가사 번역) (0) | 2014.09.08 |
spitz スピッツ - "밀물소리 양" 潮騒ちゃん 시오사이쨩 (가사 번역) (0) | 2014.09.08 |
spitz スピッツ - "뒷담화 셔플" 遠吠えシャッフル 토오보에샷후루 (가사 번역) (0) | 2014.09.08 |
spitz スピッツ -"야생의 폴카" 野生のポルカ 야세이노포루카 (가사 번역) (0) | 2014.09.08 |