spitz スピッツ - "하야부사" 8823 (가사 번역)
8823
"하야부사"(매)
안녕히 할 수 있나 이웃 근방의 마음
추억 한 조각 안주머니에 넣고
さよならできるか 隣り近所の心
思い出ひとかけ 内ポケットに入れて
저기 높은 담 건너편에는 아무 것도 없다고 들었지만
그래도 느끼고 있어 붉은 불길의 유혹
あの塀の向こう側 何もないと聞かされ
それでも感じる 赤い炎の誘惑
누구보다도 빨리 달려나가네 LOVE와 절망의 끝에 닿기를
당신을 자유롭게 할 수 있는 것은 우주에서 단 한 사람 뿐
誰よりも速く駆け抜け LOVEと絶望の果てに届け
君を自由にできるのは 宇宙でただ一人だけ
새벽의 냄새를 들이마시고 바로 떠오르고
맨 몸의 가슴이 맞닿아서 기타 작렬!
夜明けの匂いを 吸い込み すぐ浮き上がって
裸の胸が 触れ合ってギター炸裂!
거친 파도에 흔들리면서 두 사람 트로피컬의 거리를 노리기를
당신을 불행하게 할 수 있는 것은 우주에서 단 한 사람 뿐
荒れ狂う波に揺られて 二人 トロピコの街を目指せ
君を不幸にできるのは 宇宙でただ一人だけ
간단한 식이라도 좋아요 간다라가 아니라도 좋아요
어리석은 짓이라고 바람이 말하네 그렇지만
簡単なやり方でいいよ ガンダーラじゃなくてもいいよ
愚かなことだって風が言う だけど
누구보다도 빨리 달려나가네 LOVE와 절망의 끝에 닿기를
당신을 자유롭게 할 수 있는 것은 우주에서 단 한 사람 뿐
誰よりも速く駆け抜け LOVEと絶望の果てに届け
君を自由にできるのは 宇宙でただ一人だけ
지금은 뒤돌아보지 않고 8823 쓰레기라고 해도 웃을 거야
그리고 당신을 자유롭게 할 수 있는 것은 우주에서 단 한 사람 뿐
今は振り向かず8823 クズと呼ばれても笑う
そして 君を自由にできるのは 宇宙でただ一人だけ
지금은 뒤돌아보지 않고 당신과..
今は振り向かず君と…
*2020.04.12 수정